Other Languages

Al-Iman Establishment

In the Name of Allah the Most Gracious, the Most Merciful

Click to enlarge imageOur Establishment “Al-Iman” devoted itself -over three decades- to publish the Holy Quran; by its margin good brief explanation of its unique words, and at the end of each page there are two important indexes: One for Quran terms; the other for Quran subjects. Then the Establishment adds its important achievement which has been produced by Dr. M. Hasan Al-Homsi in his patent on this invention that includes the colored symbols of modulation rules, that will help the reader of Quran to identify those modulation rules; to apply and to pronounce the letters exactly as his teacher teaches him.

This method, however, becomes a great demand and is accepted by Arab Muslims, as well as, the non-Arab Muslims who are able to read Arabic letters.

Thus our Establishment is not only restricted (confined) in the honor of serving the Holy Quran, or only make it in the reach of the hands of Arabic speakers; but also our concern goes beyond these limited confines into working on Allah's Book to reach those who are not familiar with Arabic letters. The specialists of our Establishment, throughout the past years, made a great deal of efforts to print copies of the Holy Quran in a practical methodical style that are able to help those who are not familiar with Arabic language; helping them in both ways: To enable them to pronounce Quran verses, and to understand their meanings.

The Establishment could finally overcome many great obstacles aiming to reach such unique edition of the Holy Quran includes pages written in the Othmanian script type according to Hafs Bin Sulayman; and to Asim's way of reciting; where the colored symbols of modulation rules are applied, at the bottom of each page are the instructions of these symbols.

So, the reader -who is not familiar with Arabic language- can recite the page with the help of the text as written line of Arabic opposes line of Latin letters that correspond to the Arabic pronunciation (Transliteration).

Though, it has been chosen special symbols for the Arabic letters that has no correspondent ones in Latin; also using the colored symbols of the modulation rules where the reader can recognize and apply them, he can -with the help of his teacher- recite with modulation rules correctly.

References at the bottom of each page help the reader understands the verses' meanings in the language that he is good at, in concise simple sentences modern translations.

Although we did great efforts to reach what we find the best; we do not claim (say) that we reach our aim. We call for those who are jealousy for (devoted to) Allah's Book to contact us and send their opinions -positive or negative- so we can set things right and continue in the same way to reach our aim in the next editions.

We ask Allah Alone to accept this effort from us, bless it, and make it good for all Muslims and fulfill the goal.

May Allah bless us.

Dr. M. Hasan Al-Homsi


Click to enlarge imageA l-Iman Establishment -that has the honor of serving Allah's Book- take upon itself helping those who are not familiar with Arabic, so that they can recite the Quran in the most right and correct way.

After a great deal of efforts, our Establishment finds to this (presents) Holy Quran with two indexes, of four kinds of terms:

First: Arabic pronunciation written in Latin letters (Transliteration):

We choose the improved symbols of Latin letters to indicate the Arabic letters that do not exist in Latin language. We use Symbols of International Standardization Organization, and we decide to use letters that are familiar to people all around the world, and prefer not to use unfamiliar ones.

By Allah's Help we find out a solution for readers who finds difficulty from pronouncing short vowels, the solution depends on logical system; that we consider every vowel as a part of a prolongation letter that is associated with; to do so we make this dynamic way:

1- We write the prolonged letter that indicates a sign of a little vowel as a small letter (one of three quarters of the original size of the letter) to indicate it as a little part of the letter.

2- We color the prolonged letter with blue to indicate weakness, in order not to prolong it, but pronounce only a little part of it.

3- We raise it to a high position so it can be recognized by the reader to make a little prolongation not a complete one.

The reader will find it easy to overcome the problem of Arabic signs of little vowels; and pronounce it correctly with the help of his talented teacher who had learnt reciting the Holy Quran from teachers who inherit this science from Allah's Messenger peace on him

Second: colored letters help to right pronunciation with modulation rules :

1-  We color letters that have Nasalization rule ( n - m - y - w ) with red to indicate its pronunciation with nasal sound comes out of the nose.

2-  We color letters of Disappearance rule ( n - m ) with green to indicate its pronunciation partly; that is to pronounce half of the letter and hide the other with nasal sound (gunnah) comes out of the nose.

3-  We color letters of Qalqalah rule ( d - g - b - q - ?) with bold back to indicate vibration of the letter when coming out of the throat with shaking.

4-  We color short vowels ( a , u , i ) with blue to indicate pronouncing as short unlike the prolonged three ones ( a , u , i ).

5-  Vowels of Prolongation:

     A-  We use the black ( a , u , i ) to indicate normal prolongation exactly as the usual reading (2 vowels).

     B-  We use ( aa , uu , ii ) light red to indicate double prolongation (5 vowels).

     C-  We use ( aa , uu , ii ) the first light red the second black to indicate normal or double prolongation (2, 4, or 6 vowels).

     D-  We use ( aa , uu , ii ) dark red to indicate Necessary Prolongation that is prolonged three times of normal prolongation (6 vowels).

As for prolonged letters that has only (2 vowels) we leave them black as the Normal Prolongation.

Also we do not color the Prolongation out of Silence because we consider the state of continues reciting with the pronunciation of the last short vowels of the last word of Quran verse.

Third: colored symbols of pause and little vowel signs

  The grey letter at the end of the verse indicates no pronunciation when stop reciting, if the reader prefer to continue the next verse; he can pronounce these grey letters to help him to recite with rules of modulation (as his teacher teaches him). If the grey letter is preceded by blue one indicates pronouncing blue at stopping only, and pronouncing grey at continuing.

  We use the green { s } as a stop sign at positions where it is favorable to stop according to the meaning, and we leave the last letter of the word of pause sign with the rule of non stopping; so he can manage it at stopping according to the advice of his teacher.

  We use the green { / } as a silent sign to indicate position of little silence (stop reciting without breathing for a while and waiting for resuming).

  We underline with green line words that need prostration at the end of reciting the verse.

Forth : Arabic terms in Latin letters (trasliteration)

In the translated texts We include names of people, places or things in Quran in Arabic pronunciation with bold Latin letters in italics between two brackets {like these} and sometimes besides the terms that the reader used to.

There will be -with the help of Allah- a list to identify these words in the complete edition of the Holy Quran that is being prepared to printing.

We hope that we succeed in clarifying the statements that will help the reader who is unfamiliar of Arabic when reciting the Holy Quran, so he recite correctly according to modulation rules on condition that he is learnt the right pronunciation of the modulation rules by a teacher who had learnt from sheikhs who had had this science throughout generations from the Messenger of Allah "peace on him".

Dr. M. Hasan Al-Homsi